Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In the course of recording the documentary, I was surprised when two of our interviewees - the leading Satie scholars, Ornella Volta and Robert Orledge - both said that they wouldn't have wanted to meet the composer.
No cell ever spontaneously changed to a neuropathic pattern of excitability over the course of recording.
There may be a bias as GPs may not have been informed or aware of all transfers of the patient to and from hospital or they missed some transitions in the course of recording the data.
It felt like a perfect fit for our Wild Life brand too, so the caracal made perfect sense as the lead visual for the new album and over the course of recording, it also felt like a natural title for the new record too".
Over the same time course of recording as in CFA rats (0 20 min), control rats exhibited very low levels of antidromic activity (Fig. 1B and C); when statistical comparisons were made between the two groups the activity recorded contralateral to inflammation in CFA rats was significantly higher than that seen in untreated control rats (P < 0.01, Mann Whitney; Fig. 1C).
Similar(55)
We can assume that people's innate capacities and dispositions haven't changed significantly in the course of recorded history, nor will they change in the next millennium or two.
(B ) Analysis of the firing rate of each unit in a representative MEA experiment over the course of 2 days of recording under control conditions.
In the course of the recorded conversations, their families trip and contradict them.
In total, 666 quotes were identified over the course of 29 recorded class sessions.
Figure 7 demonstrates that time course of responses recorded using a double barreled, proton selective microelectrode.
Coders were blinded to group assignment unless it was disclosed during the course of the recorded clinic visit.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com