Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
These parameters change in the course of flight and differ for each copy of the object.
This improved aerodynamics gave the shell a more accurate course of flight and a longer range.
Denzel Washington, who spun his plane upside-down in the course of Flight.
L. 105 245 substituted "pilot certificate" for "pilot's license" in two places and inserted ", on the day the individual begins a course of flight training," after "meets".
The final estimation of parameters of elastic object indirectly is accomplished in the course of flight with use of means of the adaptive control and the optimum estimation of the state-space vector, when elastic properties of object are linked indissolubly with aeroservoelasticity.
Similar(55)
However, they reported that UAVs that operate independently of one another may experience significant sampling variations during the course of a flight, whereas the coordinated flight of two or more UAVs that enter, sample, and exit a spore plume at consistent times, sometimes referred to as swarming, would further realise the benefits of these platforms.
Odds are good that a flight attendant will run those carts over my feet or into my knees several times during the course of the flight.
A short flight, but it was longer than Orville Wright's 12 seconds in 1903, which he described this way: "The course of the flight up and down was exceedingly erratic, partly due to the irregularity of the air, and partly to lack of experience in handling this machine".
In the course of his flight, he loses his weapons.
Nonnapping pilots experience a 34percentnt decrease over the course of the flight.
United has begun modifying its 43 777's to make air temperature more uniform, both over the course of a flight and in different sections of a plane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com