Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
He thought that I'd noticed, even though, in the course of examining patients, I end up seeing them without their glasses more often than with.
But the fury and shame it expresses — and tries to provoke — in the course of examining a fictitious, Haditha-like atrocity committed by American soldiers in Iraq are very much the feelings of an appalled citizen.
Obviously in the course of examining the split, we have evaluated many strategic options for Client Connect and were approached by other parties.
In the course of examining Bartlett's papers in the Harvard University Archives, Weininger came across a file for Lawrence Knox, a name familiar to decades of students studying organic reaction mechanisms.
It is surely plausible that, in the course of examining these two pictures, one will have enjoyed a conscious visual experience of the respect in which they differ e.g. of the offending spot.
In the course of examining single unit responses from the cortex of unrestrained and unanesthetized cats, we have come upon a population of cells that appears to be sensitive to auditory stimuli only if the cat "pays attention" to the sound source.
Similar(47)
The time course of effects examined in this study in response to altered O-GlcNAc was long enough to involve effects at the transcriptional level on axonal morphology.
On the other hand, the second course of research examines the relationship of output to set of variables for the whole region of Southeast Europe.
Of course examining the quality of reporting is 'after the fact' when the trial is already completed.
Psychological well-being measures and the DRK will be summarised, and changes over the time course of the study examined descriptively.
(2011) randomly selected introductory biology courses to examine use of active teaching by a broad population of faculty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com