Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
As a surgeon and co-chairman of a hospital ethics committee, I have found that even with clear advanced directives for the terminally ill, the correct course of action is not always clear-cut ("Charting a Course of Comfort and Treatment at the End of Life," May 30).
Similar(59)
Now it's more modest dining, three courses of comfort food for $20 at the Metropolitan Hotel, and half-price wine with the pan-Latin fare at Chicama.
Of course, the look of comfort has made curious inroads into fashion; stylish companies like Tod's and Prada have taken the orthopedic polyurethane sole and turned it on its proverbial heel, a trend that has amused the folks down at SAS. "Our shoes look prettier for it," said an SAS spokesman, who asked that his name not be used.
Cannon Court, Longrow West, Nottingham, NG1 6JE, 0115 955 1013, alleycafe.co.uk Warehouse Cafe A sustainable vegetarian cafe that uses local produce in three courses of great comfort food for under £20.
Of course, this comfort is illusory; the protective bubble of Tara is gone with the wind.
Waking to change your pajamas after a hot flash, answer the phone if you're on call, or of course, comfort a crying baby is harder on us than we ever thought.
He added: "Of course, your comfort level likely will be inversely related to the value of the experience.
Everyone's reaction to stress is different, of course — your comfort zone is not mine.
And, of course, the comfort that an unconditionally loving animal provides in bed is a emotional balm, especially for the depressed, lonely or anxious.
Of course, the comfort level is likely to be directly proportional to the team's most recent performance, and this week, the Jets will face Drew Bledsoe.
Tory MP Alec Shelbrooke said his two dogs Boris and Maggie, "have a loyalty, a love, a calming nature through exercise and, of course, the comfort a dog can give you".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com