Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The share of income earned by labour, as opposed to capital, has fallen over the course of a generation.
"We are taking action to show a completely clean energy future is both viable and within reach within the course of a generation," he said.
Over the course of a generation, workers can gradually retire from shrinking industries, and new workers can be trained for the growing industries that take their place.
It has happened slowly but surely over the course of a generation, becoming increasingly apparent not only in a drive through the 34 cities that fill this sprawling 789-square-mile 789-square-mile 789-square-milet also, most recounty, in the resouth of a presidentiaLos Angeles
Fifty years ago this month, in 1964, a computer programming language winked to life that changed the course of a generation.
"I am looking forward to helping protect and defend the Second Amendment over the course of a generation or two," he told the Trace by phone, noting that he was cleaning his gun while he chatted.
Similar(50)
Hair dressers and accountants come together to deliver courses to a generation of post-compulsory learners from 16 to 80.
Some populations have experienced multiple transitions between sexual and asexual reproductive modes [1], others are capable of changing repeatedly either their sex or mode of reproduction in the course of a single generation [2].
Stated differently, the average amount of silent site mitochondrial divergence accrued over the course of a single generation (25 years) in humans would take roughly 50,000 years in Liriodendron and 130,000 years in Magnolia.
Over the course of a few generations, a small population can accumulate harmful mutations that make them less fertile or more vulnerable to diseases.
The idea that, in the course of a few generations, the gangster can give way to an equestrian is perhaps the hardest part of the innovation argument to accept.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com