Exact(1)
Before the race, jog the course lightly to get a feeling of the trail and know where to run in the real race.
Similar(59)
After bread – one halved slice – and excellent, if equally cheese-pared butter, comes the set menu's first course: squid, lightly pickled white radish, halved caperberry, a frond of rocket, a drape of basil, some fine, ripe tomato.
"Proscription is a tough but necessary power to tackle terrorism and is not a course we take lightly.
Johnson said that proscription was "a tough but necessary power to tackle terrorism", adding that it was "not a course we take lightly".
The menu is a symphony in starch, with plump house-made noodles and dumplings in every course, including buttery, lightly herbed spaetzle ($7).
The menu is a symphony in starch, with plump house-made noodles and dumplings in every course, including buttery, lightly herbed späetzle.
The rabbit of the second main course -- small, lightly crusted medallions of tender white meat -- was slightly disappointing, with little distinctive flavor; but the liver faggots, enveloped in the finest film of crepine, were superbly satisfying, especially with the accompaniments of fresh spinach and a good reduction sauce.
Their antics, of course, were not received lightly.
Indonesia wears its Islam lightly, of course, especially in diverse Jakarta, which has sizeable Chinese, expatriate, and other non-Muslim populations.
But I'm sure there are other similarly weighty experts with different views, so I am wearing my mixed opinion about TARP lightly.Of course, the general public is not taking its cues from Ken Rogoff.
But as the Atlantic Monthly pointed out a little later, Mr Quayle had a point: all sorts of social statistics show that single motherhood is not something to be recommended lightly.Of course, one does not have to bring a moralising edge to discussions about character.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com