Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
There are, of course, items that we have left out, for now.
The recipes - 18 soups, 38 main course items and 42 desserts and snacks - are set to be available on wards by March.
Of course, items under $10 are not likely to be of the highest quality, but there's definitely a market for these sort of cheap (and often direct-to-consumer by way of China) products.
Figure 1 shows a comparison of composite scores for these three 'before and after the course' items.
Of course, items sprayed can be left to totally dry between coats.
Similar(55)
After the course, item discrimination power ranged from 0.130 to 0.370 on the post-TTCI.
I try to have at least one of the side items be more tilted towards one of those other flavor categories and away from what the main course item is.
Green chile pozole becomes a main course item at lunch, (at dinner, it accompanies the roast chicken), and one of the best things on the menu, a green stew loaded with pulled chicken, hominy, chile and chopped avocado and tomatoes topped with finely julienned radish.
There was no difference between conditions in student perceptions of the overall structure of the course (item 1), usefulness of the at-home and in-class activities (items 2 and 3), constructivist quality of the course (item 6), or perception of it being typical of a college course (item 7).
The mean student rating of the overall quality of this course (item 11) is 4.5, which is significantly higher than the 3.9 mean score of the other 300-level courses.
This means that only a small proportion of smokers were offered special smoking cessation interventions, such as being recommended a smoking cessation course (item 4), being provided with advice on quitting (item 5) or being prescribed a nicotine replacement therapy (item 6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com