Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(12)
Last week, however, when things went wildly off course in relation to the most important target of the lot, we got a topsy-turvy reaction.
The debris basins vary greatly in size — not, of course, in relation to the populations they defend but in relation to the watersheds and washes above them in the mountains.
He said: Italy is obviously going through a difficult time following the election and that has some impact on European capital markets, but our judgement is it won't knock us off course in relation to our return to the market.
Owing to this course in relation to the transverse orientation of the source images, stenosis assessment can sometimes be challenging in the small diameter vessels (Fig. 5). 2.
"You walk out of a torture chamber into a nice parkland golf course," he said, referring to the relative ease of the Munich course in relation to Merion's punishing layout where England's Justin Rose won with a score of one over.
Table 2 illustrates the mean marks obtained throughout the course in relation to the pre-admission variables.
Similar(48)
Jah et al. reported that aberrant RHA could have three different anatomical courses in relation to the head of the pancreas: posterior route with respect to the head of the pancreas (type I), intraparenchymal route (type II), and deeper route in the superior mesenteric venous groove (type III) [10].
In addition, another OFP/TMD specialist from the DC/TMD Training and Calibration Center in Malmö, Sweden participated as the Protocol Supervisor (PS). Figure 1 Flow-chart of research methodology: Course, Self and Self + course groups in relation to reliability.
"Of course, but in relation to work mostly.
Tying the course record in relation to par, Love shot a nine-under-par 63 and closed to within two strokes of Woods.
Mr. Robertson points out that "no such document, of course, exists in relation to the Nazi Holocaust".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com