Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Each course has been designed with input from employers, and the areas covered vary enormously.
The course has been designed for students with no background in this area beyond basic sophomore physics.
"The course has been designed to help provide the Duke with an understanding of contemporary issues affecting agricultural business and rural communities in the United Kingdom".
Unlike typical mechatronics courses that have a small, specialized enrollment, this course has been designed to accommodate a larger, more general enrollment, typically numbering 100 students.
11.25am GMT The super combined slalom course has been designed by the Croatian coach, who happens to be the father of one of the big medal favourites, Ivica Kostelic.
This interdisciplinary course has been designed for students who are new to cultural history and the Renaissance as well as for those who have already undertaken some study in those areas.
Similar(44)
The heat of mid-summer in Greece is fearsome and this course had been designed to minimise stress.
He was the ideal person for the new department at Warwick, where the degree course had been designed to allow students to study in Venice during their final year.
A statement from Cambridge said that the course had been " designed to help provide the Duke with an understanding of contemporary issues affecting agricultural business and rural communities in the United Kingdom".
A statement from Cambridge confirmed that the course had been " designed to help provide the Duke with an understanding of contemporary issues affecting agricultural business and rural communities in the United Kingdom".
The application of these flexible and innovative online modalities offered in this course, have been designed to promote quality learning experiences for students around their employment commitments and lifestyle factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com