Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Of course, for service brands such as airlines, restaurants or travel companies, consistent delivery is key.
Similar(59)
Technical assistance, particularly hands-on mentorship, is necessary beyond the regular training courses for services to be implemented well, especially with operationalizing routine HIV testing and ensuring same day results.
Of course, for a service like Consmr, it's all about the aisle experience — being able to whip out your phone at the point of (in decision.
According to an Agora price list for the 2009-10 school year, K12's upfront billings for elementary and middle school students were $60 a course for online services, $75 a course for materials and $75 per student for computers.
Few have yet emerged who can speak for their entire generation, its winners as well as its losers, by articulating and helping to chart a responsible course for financial services in the years ahead.
Room and board aside — plus of course the opportunity for Service — he makes very little money as an Ennet House Staffer, and is paying off restitution schedules in three different district courts.
The local community college has been quick to fashion training courses for growing service industries.
It is not unusual, of course, for an online service to slowly pick up steam, especially one that depends on a network of plugged-in friends.
A further 35,000 Moroccan labourers were recruited by Lyautey over the course of the war for service in France.
This paper focuses on a model of delivery of professional experience courses for pre-service teachers that has been running in the author's institution for 9 years.
For instance, in designing inquiry courses for in-service teachers, science educators here would include a component on the role of science learning environment to foster science as inquiry and discuss how these conducive environment can be sustained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com