Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Based on our results, we concluded that MRI is accurate in demonstrating the course, extent and complexity of vaginal fistulae, and in revealing associated active or recurrent disease.
Similar(59)
Further research is needed to unravel the etiology, time-course, extent, and behavioral consequences of the cortical alterations induced by a limited facial paralysis.
Of course, the extent of those problems depends largely on the health of the economy, which itself is likely to depend even more on health care.
Of course, the extent to which the SNP, or indeed Labour, is actually leftwing is a moot point, but it's all in the presentation.
The responses from 58 epileptologists revealed wide variations regarding the time course and extent of AED withdrawal after successful epilepsy surgery.
There is paucity of scientific studies to guide practice patterns, particularly with regard to the course and extent of post-performance physiologic and acoustic changes.
However, morphological analysis of lysolecithin lesions did not reveal any difference in the time course or extent of remyelination between GFAP-PDGF-A and wild-type mice.
The time course and extent to which remodeling restores vessel homeostasis will depend, in part, on the nature and magnitude of the mechanical disturbances induced upon transplantation.
But of course, the extent of destruction from the storm surge came because a tiny bit of extra sea height can hugely amplify a storm's impact.
The possibility of the prediction of the course and extent of a chemical reaction from purely thermal data, combined with a knowledge of certain physical constants, is now well within reach.
The results of both studies consistently showed that presenting students a line chart that adaptively visualizes the course and extent of their self-reported previous procrastination led to a statistically significant and practically relevant decrease in their future procrastination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com