Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"It's so much fun spending time with a child, it attracts you back to the home," says Ottolenghi. "And, of course, every hour you're here, you're not at home, so if I leave at 7 o'clock, I won't see my children".
Similar(59)
The startup limits class rosters to nine students per class, which allows it to keep class size manageable as well as offer language learning courses every hour, 24-hours a day, on-demand — with no advance reservation required.
The county allots 15 tee times at each course every two hours, 10 of which can be blocked out by E-Z groups, which must consist of players who hold a valid county Parks Pass ($40 for up to three years).
After several days of street fighting in the northern Lebanese city of Tripoli, things cooled off a bit about a week and a ago (aside from, of course, sniper fire every hour or so but that's a given here).
And, of course, wine served up every hour.
But DigitalThink, which charges corporate clients $20,000 to $80,000 for every hour of course content, is definitely not headed back into the realm of consumer e-learning, Mr. Goettner said.
The rule of thumb is three hours of studying for every hour of class, meaning a course that meets three hours a week is actually a 12-hour course.
The district has agreed to finance the two courses, at a cost of $395 each, which Ms. Brett said is far less than the cost of the tutors who were assigned for two hours per course every week at a cost of $50 an hour.
You can drink at least 1 liter (0.3 US gal) of water every hour during the course of your illness.
The new rules required that plans be filed before any crane was erected or dismantled and that crane operators complete 30 hours of training with an eight-hour refresher course every three years.
Samples were collected for RNA-seq every hour for the first half of each time course, and every two hours thereafter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com