Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Another telling feature of Glovo is that Pierre claims the service is profitable on a per delivery basis, and therefore, unlike competitors, is not reliant on an average number of deliveries per hour per courier to make the model work.
But here was Courier to make the case that Davis Cup memories, though they offer no widespread acclaim and modest monetary reward, are essentially priceless.
Similar(58)
As a result, the syndicates deploy couriers to make their wagers in secret, scrambling to stay one step ahead of the casino managers, whether in Las Vegas or in the growing number of offshore operations.
He and Jonathan P. Caulkins of Carnegie Mellon University say there is no way to lock up enough low-level dealers and couriers to make a significant impact on supply, and that is why cocaine, heroin and other illegal drugs are as readily available today as in 1980, and generally at lower prices.
To support the new borough, Postmates has added a whole new fleet of couriers to make pickups and deliveries there.
To prepare for launch, Postmates has signed up about 50 couriers to make deliveries, the majority of which will be on bikes.
Taking off a month from his courier route to make bikes in 2001, White never carried another message.
They are almost certainly taking a hit on the $9.99 deliver charge – LicketyShip outsources delivery to local couriers with extra capacity to make deliveries, which is costly.
But in each case, the biggest problem that it currently faces is having enough couriers to actually make deliveries, according to CEO Bastian Lehmann.
In addition to adding couriers to actually make the deliveries, Postmates has been working hard on building a network of restaurants and menus that customers can order from when they open the app.
These benefits have for too long been withheld by courier companies and only serve to make it easier for them to exploit their workforce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com