Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But now the rest of the city tries to take its courageous note from the brawn of those workers, their material expertise, their reflexive patriotism.
The broadcast struck a courageous note on a day that was otherwise disheartening: militants once again managed to penetrate central Kabul's increasingly patchy veneer of security to strike at a symbol of openness and free expression.
Similar(58)
Courage, Bill notes, isn't the absence of fear; fear goes hand in hand with doing courageous things.
Many reviewers agreed with this sentiment, commenting on the transition from a "spoiled brat" to a young, confused, but courageous teenager were noted by several reviewers positively.
Our courageous Uncle Bill.
However, Ms. Denton might have noted the courageous work of Juanita Brooks, a Mormon who wrote a history of the massacre in 1950.
One wrote that she is "kind and courageous," while her sister noted that she is "honest and caring". My husband immediately turned to me and said, "Hopefully we are doing something right!" I laughed.
"If a hero is 'a person noted for courageous acts or nobility of character,' then James Shaw Jr. is a hero twice over, for he has demonstrated both his courage and character in a manner few could ever attempt to emulate".
Franklin noted how courageous turkeys are, and today's animal behaviorists say that turkeys are indeed smart as well as loving, protective parents who will even sing along to classical music.
Ulysses is thus seen as an heroic character whose determination to seek "some work of noble note" (52) is courageous in the face of a "still hearth" (2) and old age.
Edward D. Kleinbard, a law professor at the University of Southern California, notes the "intelligent, courageous, and sorely needed substantive reforms" in the proposal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com