Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Wilde presents the warriors in a dignified and courageous manner, though the torture sequences are harrowing.
Throughout his persecution even when imprisoned, his life clearly in peril Gomułka acted in a dignified and courageous manner and refused to admit guilt.
The Age opined that Diem was not "morally equivocal" but "incorruptible and intensely patriotic" compared to his anti-communist counterparts, and "the type of Asian leader whose straight talk and courageous manner should be valued".
These cases present the Supreme Court with a direct test of whether it will meet its deepest constitutional responsibilities to uphold the law in a clear-eyed and courageous manner.
"By presiding over the board in the courageous manner she did, Pat had a profound impact on my ability to get into federal court and make my reinstatement possible".
Because many researchers can now evaluate the biosafety of CNTs using the power of the latest science and technology, we should now embark on a journey toward the clinical use of CNT-based biomaterials in an ethical and courageous manner.
Similar(53)
Also, Allen is rather frank with her speech and she is known for her courageous speaking manners.
In a courageous, humane and moving manner, the country is subjecting itself to a national psychoanalysis.
In "Captains Courageous," he helped Tracy focus his threatening manner into a single strong shaft of feeling with the slightly off-center rhythm that became Tracy's signature.
His career showed that where academic historians in Germany did not care to venture, a courageous and determined journalist could awaken the national conscience in a manner that put them all to shame.
I am hopeful their passionate and courageous leaders, Nancy Brinker and Cecile Richards, can swiftly resolve this conflict in a manner that benefits the women they both serve".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com