Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
In 1986 , 1989 1992 and 1995 the leaders of the profession, nationally and locally in Bristol, along with the Department of Health, were aware of the appalling tragedy that was occurring in Bristol but lacked the leadership and courage to prevent the further loss of innocent lives".
"These brave soldiers were demonstrating great courage to prevent Afghanistan once again becoming a haven for international terrorists", he said.
tweeted that France "had the courage to prevent a bad nuclear agreement with Iran.
Similar(57)
In a speech to the IMF's annual meeting in Tokyo, she warned that only with greater co-operation and courage could governments hope to prevent a repeat of the financial crisis.
In her Motivator, Gail describes how faith gave Antoinette Tuff the courage to help prevent a massacre when she talked Michael Brandon Hill into lowering his gun at Ronald E McNair Discovery Learning Academy in Georgia.
And we feel sadly her impotence and ours to prevent the inevitable, even as we admire her courage and vitality.
He has shown courage and decisiveness to prevent harm to the American economy and its workforce.
It gave me courage to keep it up [laughs].
We try to maintain the status quo while downplaying the importance of the future, which undermines our motivation and courage to act now to prevent some distant disaster.
Speaking at its annual meeting in Tokyo, IMF chief Christine Lagarde warned that only with greater co-operation and courage could governments hope to prevent a repeat of the financial crisis.
Therefore it is time for greater courage, wisdom and vision to prevent any further escalation of tension between China and Japan over the Diaoyu Islands, and it is time for building greater peace, stability and reconciliation in Northeast Asia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com