Sentence examples for courage in face of from inspiring English sources

Idiom

In the face of.

If people act in the face of something, they do it despite it or when threatened by it.

Exact(2)

To suffer the humility of failing courage in face of pitiless terror.

Only 193 of the 643 people on board survived, and the soldiers' chivalry gave rise to the "women and children first" protocol when abandoning ship, while the "Birkenhead drill" of Rudyard Kipling's poem came to describe courage in face of hopeless circumstances.

Similar(56)

These are all difficult challenges and require courage in the face of uncertainty, in the face of vested interests, in the face of immense political, patient and provider-led appetites and pressures, and in the face of financial squeeze and organisational and institutional inertia.

"Courage in the face of death, courage in the face of physical threat".

" Do you want to be remembered for your long, miserable face or your courage in the face of problem?

As a young girl, her courage in the face of one of the darkest forces in American history fundamentally changed our nation.

Among oppressed peoples, such as American blacks, the tale of Daniel is seen as a story of courage in the face of a tyrant.

At age 6, Elian's recorded past is a profile of survival and courage in the face of adversity and the loss of his mother at sea.

They live a life of courage in the face of danger, just as Anna did.

The Warsaw Ghetto uprising is rightly commemorated — through books, memoirs and movies — as an extraordinary act of courage in the face of near-certain death.

In 1939, Toscanini led two complete cycles of the Beethoven symphonies, deploying them, Sachs suggests, as a "symbol of courage in the face of adversity".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: