Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"New York has a chance to be a national leader, or a laggard, and we are only interested in supporting real courage and bold leadership," Mr. Duncan said.
It takes courage and bold action to move into new territory.
If only I hadn't been swept up in all that trendy class war stuff and told America, 'This Is Our Blinov Tractor Moment' if only I'd had the courage and bold audacity to come up with something like that, maybe things would have turned out better, don't you think, Eleanor?
Similar(57)
"And when you are ready, and when you have the courage and you are bold enough, I am ready on behalf of my people and my people are ready to speak with you about a treaty".
Ian Fleming's original novels presented Bond as an aspirational, thoroughly English figure, who emerged from the post-war rubble with refined tastes and bold courage.
These are the skills - making political moves and having the capacity and courage for bold, persistent experimentation - an effective president will need.
2016 was the year I embodied a sense of strength so fierce and a sense of courage so bold that nothing and nobody stopped me from doing exactly what I wanted to do.
Some of them are again speaking out, though it still takes a lot of courage.If ultraradicals are in retreat, and bold moderates are finding their voice, that reflects several converging factors.
A vivid man rich in courage and resource, he was a bold entrepreneur, an avid art collector, a loyal friend, an endless seeker of experiences, a mentor to many, a providing father and husband.
General Shinseki has a record of courage and honesty, and is a bold choice to lead the VA into the future.
Whoever Cooper was, and whatever his motive really was, he achieved what we all want and rarely have: The courage to be bold, and the guts to break free.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com