Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Coupling this with Laura Mercier's Secret Camouflage, which you pat onto shadows and red areas, lets you skip the full-foundation thing.
Eliminate all these problems by providing information in nugget-sized-proportions and tightly coupling this video experience with the forms.
Coupling this strategy to dynamic regulation of MazE would enable periodic resuscitation of cellular sub-systems and maintain metabolic activity over longer time scales.
Clinton and O'Malley would also expand federal support for state universities, coupling this funding with lower interest rates on student loans and incentives for colleges to hold down costs.
Ms. Heller has delivered a thoughtful, flesh-and-blood portrait of an extremely complicated and self-contradictory woman, coupling this character study with literary analysis and plumbing the quirkier depths of Rand's prodigious imagination.
Coupling this with some unfortunate product failures, such as the Future System, IBM lost much of it's control over the computer industry.
Furthermore, the concept of moving real and reactive power after coupling this inverter model with an a.c.
Both types of treatment therefore establish a period of positive balance but because of the coupling, this period is temporary.
At the same time, coupling this capability to the mature field of DNA micropatterning affords additional opportunities, such as single-cell resolution and high-throughput screening to discover the behaviour of cells in their niche.
Coupling this model with the visualization of calcium fluxes, revealed that younger beta-cells are less glucose responsiveness but show higher proliferation compared to the older cells (Figs. 4 6).
By coupling this model with the infiltration rate map, a 'ponding map' of the catchment was established.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com