Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This coupling reflects changes in sediment source that are either set by changes in vegetation cover at the catchment scale, or by the storage of sediments on continental shelves, at a larger scale.
Similar(59)
The kinematic coupling reflecting the dynamic interaction between the traversing vehicle and the vibrating bridge superstructure is explicitly treated in the problem.
Bottom : The accompanying dynamic change in CaV1.2 channel coupling (reflected by FRET changes between adjacent channels).
The film, set in an otherworldly Death Valley landscape, depicts a once-married couple reflecting on a son who committed suicide.
But where Harold Pinter's Betrayal goes steadily back in time from the bitter end of a relationship to its seemingly propitious start, Blue Valentine hops around over some six or seven years as the couple reflect on their lives.
But unlike Harold Pinter's Betrayal, which moves steadily back in time from bitter dissolution to propitious beginning, Blue Valentine hops around over the years as the couple reflect on their lives.
You are a member of the couple reflected in the mirror in the shadows at the back of the room: and those distant glowing personages are Philip IV and his queen.
The couple reflected on their motives.
► In this week's Working Life story, a couple reflected on how their perception of the term "two-body problem" drove them to give up on their academic career aspirations for a time.
The seroconverting partner was male in 88 (58.3%) and female in 63 (41.7%) of the 151 couples, reflecting, in part, the study enrollment gender distribution with 67% of enrolled partners being male.
The 15-item Cancer-Related Communication Problems within Couples Scale (CRCP) will be used to measure communication between the couples, reflecting the dyadic communication and the couples' relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com