Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"coupling process" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
You can use "coupling process" to describe a process where two things are joined or connected together in some way. This can be applied in various contexts, such as physics, engineering, or even in relationships. Example: The new technology utilizes a unique coupling process to connect the different components, resulting in a more efficient system. Another example: The therapist suggested that we work on improving the couple's communication skills by focusing on their coupling process.
Exact(55)
(Right) Schematic of the coupling process.
The exact molecular details of this fundamental coupling process are not yet completely known.
The split energies are dependent on the number of Sulforhodamine 101 molecules involved in the coupling process.
In general, these results suggest the existence of an interbrain coupling process mediated by the Listener's and/or the Speaker's brain-to-speech entrainment.
To consider the hydro-mechanical coupling process, the coupling equations are built up, with which the hydro-mechanical coupling process can be well simulated.
Coupling process is verified by the field profiles of the SPP modes calculated by FDTD method.
Similar(5)
That carbon-coupling process was used commercially for making liquid (transportation) fuels from carbon sources such as natural gas and coal.
The 'safety-catch' nature of the sulfoxide directing group is illustrated in a selective, iterative double cross-coupling process.
The method is simple and versatile, without complicated mechanical-thermo-coupling process.
Though a widely used metal-catalyzed cross-coupling process, the Mizoroki–Heck (MH) reaction can be a capricious transformation.
The cross-coupling process involves a new interrupted Pummerer/allenyl thio-Claisen rearrangement sequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com