Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If not, Supersmile's sea foam brush couples nicely in a glass holder with Denblan, a toothsome herbal p? from Darphin.
Similar(59)
The camera's rugged five-inch 1920×1080 display doubles as a viewfinder, which should couple nicely with the forthcoming action camera mounts, while built-in cellular connectivity means videos can be posted directly from the device.
Mr. Young makes a few detours from this narrative highway to pick up a couple of nicely achieved subplots.
2.29am GMT 17th over: Australia 41-2 (Rogers 16 Clarke 5) Clarke can't get Stokes away, despite a couple of nicely timed drives.
There are a couple of nicely staged action set pieces, not least the rail-stop heist sequence that Shakespeare in Love director John Madden executes with energy and efficiency.
Then the little boat from Mallaig to Doune, a tiny not-even-hamlet, a couple of nicely done bunkhouses and a big kitchen, sitting inside an impossibly romantic inlet.
Solidly played by the likable leads (it bodes well for Gillan's post-Doctor Who career), this unpretentiously efficient affair handles its dual-narrative past/present intercuts with aplomb and keeps a couple of nicely nasty tricks up its sleeve.
A cupful of capers buried decent sautéed trout and a couple of nicely herbed crab cakes were served on an icy plate with red and white cole slaw and a pot of enough rémoulade to slather six crab cakes.
The main courses are substantial, so starting off with a lighter appetizer is not a bad idea; the green-papaya salad (shredded in a cylindrical mound atop tomato and a couple of nicely grilled shrimp, in fish sauce and lime) is appetizing in the true sense of the word.
In Sicily every town has a fountain where the whole town meets And under our volcano mountain couples hold hands, nicely, in the streets.
I wanted Creagen to succeed immediately because of the simplicity of his invention, and because he tossed in a couple of really nicely made glass bowls in the package with the above mentioned clam shell, plus a very handy travel model also made of durable plastic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com