Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
And he promised to take up the issue of the so-called marriage penalty, the provision in the tax code that produces a tax bill for many two-income couples higher than what they would pay if they were not married.
Only in Sweden and Denmark are rates of birth to unmarried couples higher than in France.
Similar(58)
If their preferred New York jobs ranked this couple higher than students matched to those jobs, an instability would now exist.
The couples in the present study expressed high satisfaction with their relationship, lesbian couples somewhat higher than heterosexual couples.
Case in point: The rates of divorce and reported dissatisfaction among married black couples are higher than those among married white couples.
The penalty occurs when a husband and wife earn similar incomes; their tax bill as a couple is higher than their combined tax bills would have been had they stayed single.
The clusters bound to the electrode by means of dithiol are more uniformly distributed on the monolayer and their efficiency in transferring electrons between the electrode and the redox couple is higher than when they are simply adsorbed through weak van der Waals interactions with the methyl groups of 1-decanethiol.
The scores also seemed stuck in a lower gear, with lots of 24s and no couple scoring higher than a 27.
Coupling of the phosphodiester building block, 1 or 2, was achieved by activation with 1- mesitylene-2-sulfonyl -3-nitro-1,2,4-triazole (MSNT) by using two syringes attached to the column for reagent delivery and mixing under argon.[ 1- mesitylene-2-sulfonyl -3-nitro-1,2,4-triazoleng Information), coupling yields higher than 95 % were achieved.
Once you do your flip very high in the air, untuck your legs a couple feet higher than the trampoline.
Clearly, in those markets the age at first birth for married couples is significantly higher than for married couples in less expensive housing markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com