Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(39)
In practice, the government's seal of approval, coupled with those regulatory requirements, encourages investors to put far too much weight on the ratings.
Coupled with those horses, however, come 74 pound-feet of torque, the force that yields immediate results when you twist the throttle.
Coupled with those questions is the x-factor that makes the Tour unique in modern sport but which is also its achilles heel: it takes place on the open road, with virtually free access for fans.
Indeed, the Belden admissions, coupled with those of others at Enron in related cases, establish that criminal activity infused several parts of the company, from the way it conducted trading to the methods it used to obtain financing.
The ONS said: "Taken together, the factors constraining demand such as weak mortgage lending and high house prices, coupled with those constraining supply such as skill shortages and tight funding conditions, may have limited construction output growth in January 2015".
At a time of high anxiety about both short- and long-term prospects for real estate development nationwide, Mr. Nichols's subsequent remarks — coupled with those of economists and real estate entrepreneurs — had a curiously calming effect.
Similar(21)
Only that, coupled with the punishment of those who violated the law, will fully assuage the demands for justice.
Hasty change, coupled with the inexperience of those placed in charge of the corporations, produced widespread disruptions, and industrial production nearly came to a halt.
No other two-seater comes close to its elemental purity of line coupled with the flamboyance of those flowing retro fenders.
Those moves, coupled with the concerns about rate cuts, undermined Treasury prices.
Those loans, coupled with the government's aggressive stimulus program, helped China's economy grow by 8.7 percent last year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com