Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
Coupled to that vague notion of "youth" is a proud ignorance of modern technology, and an open contempt for its users.
So, if you want what's good for you – an escape from that thing so fatally coupled to that word I promised not to use again – just get in the car, like the man says, and don't buckle that cheap, plastic safety belt of intellectual achievement and civilization.
The results suggest that coupled cycles may be a key component of these systems; i.e. the movement and transformation of P is coupled to that of nitrogen (N).
The thermodynamic driving force for the simultaneous solubilisation and reaction of antioxidants in the QUENCHER method is the high equilibrium constant for the redox reaction with antioxidant assay reagents coupled to that of physical dissolution of antioxidants from partly insoluble matrices [5].
A set of N coupled nonlinear systems represented by ODEs can be written frac{mathrm{d}}{mathrm{d}t}x_{i} = F_{i}(x_{i};x_{1}, ldots,x_{N}), (6) where (x_{i}in mathbb {R}^{d}) represent the state space of the individual systems whose evolution is affected both by the current state of the system and by the states of those coupled to that system.
Milan is Italy's crime capital, when you consider the level of the individual drug peddler coupled to that of the billion euros of money laundering.
Similar(35)
Sound stimuli were delivered dichotically with speakers coupled to earbars that were tightly coupled to the ear canals.
Monitoring devices can improve outcome only if they are coupled to treatments that improve outcome.
For improved uptake of oligonucleotide-based therapy, the oligonucleotides often are coupled to peptides that facilitate entry into cells.
Hapten-mediated positioning is necessary as hapten-thiol-payload is only coupled to antibodies that bind matching haptens.
TLR4 is coupled to adaptor proteins that lead to distinct signaling pathways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com