Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The beach ball shows simple right-lateral motion, which consists of a double couple component.
The non-double couple component can be identified also in other CMT solutions (GCMT 2016; USGS 2016).
The striking point for the M j 6.5 event is that a significant non-double couple component is included in the JMA focal mechanisms (Fig. 1).
Incorporating the contribution of normal fault motion into the estimate of moment tensor, a significant non-double couple component appears [Fig. 3c(3)].
The focal mechanism of the distributed slip model for the Hinagu fault alone shows pure right-lateral motion, which is inconsistent with the seismically estimated mechanism that includes a significant non-double couple component.
Although the inferred slip distribution for the Hinagu fault alone does not have a significant non-double couple component inferred from seismic analyses, if incorporating the contribution from normal faulting, the focal mechanism bears a great resemblance to the seismically estimated mechanism.
Similar(51)
Alloys made of CrCoMo and CrNiMo are commonly used materials with UHMWPE (Ultra High Molecular Weight Polyethylene) as joint couple components in the orthopedic prosthesis.
Moreover, not only the main shock but also the foreshocks and the aftershocks included significant non-double couple components (Fig. 1), suggesting complex mechanisms of the Kumamoto earthquake sequence.
Hence, we conclude that the significant non-double couple components in the reported seismic focal mechanisms were due to the dynamic slip partitioning by simultaneous occurrence of both strike-slip and normal slip at the distinct segments.
In object-oriented design, three types of coupling may exist between classes: inheritance coupling, interaction coupling, and component coupling.
Azo dyes are formed from an azoic diazo component and a coupling component.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com