Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
A couple characteristics of this particular RIM device stand out; its rounded corners and keyboard.
These preliminary pilot data demonstrate the potential of infant simulator paradigms with couples who are not yet pregnant but envision being future parents, and set the stage for future research to identify how individual and couple characteristics might impact reactions to shared baby caregiving.
They did not, however, differ in HIV serostatus, sexual history, or couple characteristics, such as marital status and duration of relationship.
Men who returned for follow-up were not different from those who did not return in terms of sociodemographics, sexual history, couple characteristics, or couple counseling (data not shown).
Male and female partner responses regarding male and couple characteristics were compared using percent agreement, kappa statistics, and McNemar's tests for categorical variables and percent agreement and concordance correlation coefficients for continuous variables.
Partner reports regarding couple characteristics (marital status, cohabitation, relationship duration, frequency of condom use, socioeconomic status indicators, number of living children) were often in agreement (median percent agreement 87%, IQR 61 88%; r>0.74; Table 4).
Similar(49)
This paper analyzes the coupling characteristics in detail.
SourceMiner has visualizations that address inheritance and coupling characteristics of a program.
Consecutive observations of each household provide married couples' characteristics and their marital status 2 years later.
Such a concentric PZT structure possesses the electrical and mechanical coupling characteristics in flexural wave.
The knowledge of 3-dimensional spine coupling characteristics is important for treating patients with spinal pain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com