Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The total counts output sums all reads that map to an individual repetitive element subfamily.
The unique counts output sums only reads that can be uniquely assigned to a single repetitive element subfamily, similar to the output of Day et. al. [ 13].
Similar(58)
The list of selected variables is: Input count (EI), Output count (EO), Interface count (EIF), File count (ILF), Enquiry count (EQ), Functional size in Unadjusted Function Points (UFP), Work Effort in man-hours, Development Type, Relative Size, Team Size Group, Development Platform, Architecture, Language Type, Program Language, and others.
The alignments were analyzed using RepEnrich and the fractional count output.
The fractional count output of RepEnrich was used for analysis of RNA Pol II and III ChIP-seq data.
The Actigraph count output has previously been found to increase as frequency decreases at a given acceleration [ 27, 28].
The ss-count output was taken into account in order to calculate the H-b index for the siRNA targeted region.
Our proposed CTA method has several advantages: (1) This study is one of the very few studies on identifying wear time and non-wear time events using raw accelerometry data, which are fundamentally different from the majority of studies of this kind based on count output accelerometry values.
Despite the between model differences in the Actigraph, studies in free-living individuals showed that during self-paced locomotion at a range of speeds, the different Actigraph models did not result in meaningful differences in the classification of physical activity intensity [ 50] or activity count output [ 49].
Why are we counting outputs as success stories?
These settings were established to produce a range of physiologically relevant accelerometer count outputs frequently observed during free-living activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com