Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"We wanted it to be this nice, simple country structure.
Even a Lovett song with a straightforward country structure — such as, say, "The Truck Song," from his new record — is subversive.
The T-shaped country structure can be seen as an extension of the transnational structure, with one difference: It distributes parts of functions not entire functions geographically, which requires unprecedented integration across countries.
Mr. Gill also tried out a new tune, a song with a classic country structure called "I Don't Want to Ride the Rails No More," and elicited good-natured laughter when he forgot the third verse.
Due to the language and culture issues in Europe we opted for a country structure with an MD in each country and local sales, marketing & customers support staff.
The demo version of the database shell and query system, made publicly available (see Availability for URL and login directions), was built by configuring a fictitious new country structure, which was achieved by performing minor modifications in the layout files.
Similar(54)
His willfully irregular songs tend to defy blues and country structures, something he probably learned from old rural songs but applies in his own ways.
Unlike the freewheeling Young, Henley is a formal songwriter who applies the discipline of an essayist to traditional pop, rock and country structures.
World Bank supported HIV/AIDS programmes have increased multisectoral participation in Zambia, Kyrgyzstan and Mozambique, and World Bank country offices have participated in country structures in these countries, although not in Ukraine [ 28- 31, 34, 35, 39].
Its multi-country structure results in internal discord and its activities have suffered from delays and a lack of leadership.
So most countries structure a deal so that their share of the loot looks like a tax, not a royalty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com