Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "country location" is correct and usable in written English.
You can use it when you need a succinct way to refer to a country. For example: "The country location of the new international office will be Germany."
Exact(25)
COUNTRY LOCATION" marks the token "U.S.A". as a COUNTRY, allowing overwriting the previous LOCATION label (if it exists).
Perhaps because of the White Peach's country location, Mr. Krejcir prides himself on his use of ingredients from local organic farms and farmers' markets.
The country location of her house — a few doors down Foxhall from the Kreegers is well within the District line and hardly country any more.
Culture and technical innovation both matter in the gaming business, he said, so the company's top managers all love gaming, hail from several countries, rotate their country location every 3 to 6 months, and work on cross-country teams to develop game features.
Conversely, targeting based on city or country location, language, time of day and demographic profiles are significantly more common.
Another mashup, data is pulled and overlaid onto a Google Map with listings able to be searched via country, location or price.
Similar(35)
Many patients live in isolated country locations making night visits difficult and worrying.
Around the country, locations that have seen prices increase by 10% or more over the past year include Merthyr Tydfil (15%), Reading (14%), Slough (12.9%), and Brighton and Hove (11.1%).
With seemingly competing instructions to accelerate growth, while not diluting focus in Turkey or Central Asia, Molinas must decide how to balance change versus continuity across functions and country locations.
Teams have access to office space and other resources in each of their country locations.
The touring planner delineates the multitude of wine country locations and allows consumers to build their very own wine tour route.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com