Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"countries of destination" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the countries or areas to which someone or something is traveling or destined. For example, "The airline serves flights to many different countries of destination in Europe."
Exact(45)
At present five countries are covered: Bangladesh, Nepal, India as countries of origin; Lebanon and Jordan as countries of destination.
This not only creates problems in the afflicted countries but also migrations towards less-affected areas, adding to the social pressure in the countries of destination too.
Likewise, Jaulin shows how legal status in countries of destination influence migrants' impact on their homeland.
Educational system characteristics of countries of destination and origin are also meaningful.
So, science performance of migrants also differs across different countries of destination.
Thus, the sample comprises the trade flows among 30 countries of origin × 39 countries of destination × 38 years.
Similar(15)
A court in California is hearing a case that illustrates the difficulties of applying a country-of-destination rule.
"If the Rome II regulation does abandon the country of destination approach, then that is definitely a step in the right direction," said David Fares, director in charge of electronic commerce issues at the United States Council for International Business.
"We are not sure whether to set up a special regime for e-commerce, or to remove the country of destination principle altogether," said David Seite, one of the authors of the draft regulation.
It sorts the mail by the country of destination and, depending on which is the cheapest or best intermediary, uses several different delivery services to carry the mail overseas.
Some migrants return to their countries of origin after a period in the country of destination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com