Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr. Wagoner is saying that without federal aid, G.M. could run out of money and drag down Ford, Chrysler and countless suppliers, dealers and small businesses.
In addition, their operations are lifelines to 20,000 auto dealers and countless suppliers, and the source of major tax revenue to states and local governments.
Would a default of the auto companies lead to collapses of countless suppliers and businesses around the country, or to Michigan and other states, or to financial institutions connected to them?
Similar(57)
The big three automakers, along with countless automotive suppliers located in Michigan, are increasingly fighting with Silicon Valley for talent.
Mr. Mulally warned in an interview that a failure of G.M. or Chrysler could also drag down Ford and countless dealers and suppliers.
"In Cumbria tourism is worth £2bn per annum, and employs 56,000 people directly, plus it provides the work for countless trades people, suppliers and retailers.
The task of carving out the new entity was enormously complex, and involved rewriting countless contracts with unions, suppliers, and creditors.
Over the course of two decades Mahesh Amalean and his brothers Ajay and Sharad (hence M-A-S) have found ways to get a jump on the countless low-end apparel suppliers.
Located only blocks from Tokyo's glittering Ginza, Tsukiji--the world's largest marketplace for seafood--is a prominent landmark, well known but little understood by most Tokyoites: a supplier for countless fishmongers and sushi chefs, and a popular and fascinating destination for foreign tourists.
If the auto industry believes 2015 will be better, it will invest in bigger plants, hire more employees, place bigger orders with its suppliers and do countless other things that can push a recovery along.
Furthermore, inventors and investors, suppliers, users and countless others — even the insurance companies that set premiums — need guardrails that don't exist yet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com