Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The region's marshy lowlands are dotted with kettle lakes and crisscrossed by countless streams.
It is easy to understand how countless streams of explorers were lured deep into this region, convinced that another few days or another few miles would open up its mysteries.
Around us, peaks snared clouds and the moisture spilled back into the sea in countless streams and waterfalls.
Born in Myanmar's southern delta, where the river splinters into countless streams that meander through rice paddies and thickets of mangroves, he started as a journalist writing on rural issues but found it difficult to get stories past the official censors.
Similar(56)
Considering the countless information streams that can produce a set of facts for any particular story these days, media outlets need "verifiers" who are expert at cross-checking information coming from different sources and assessing the credibility of individuals on the ground.
He named his first company Cheung Kong, after the Yangtze River, whose power comes from a confluence of countless smaller streams.
He named his first company Cheung Kong, after the great Yangtze River, whose power comes from a confluence of countless smaller streams.
When John Gussenhoven, author of Crisscrossing America, biked across the U.S., his trip was punctuated by countless rivers, streams and lakes, but New Mexico's Eagle Nest Lake and Idaho's Cascade Lake were particular highlights.
With its access to countless data streams and targeted information sources, the government is now faced with an urgent need to secure public and corporate information systems.
Advice from sisters, mothers, friends and countless strangers streams in as our bellies expand -- solicited or not.
When we think of the history of our nation, it is easier to see a river than the countless tiny streams that feed it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com