Your English writing platform
Free sign upExact(1)
We're so grateful for the countless statements of support and offers to help and participate, and we're so fortunate to have attracted such an extraordinary leader and innovator as Atul," added Jamie Dimon, Chairman and CEO of JPMorgan Chase, in his statement.
Similar(58)
The Singapore press published countless statements and letters by Mr Chee.
He has broadcast countless statements that would sink any other candidate.
But McCain has had more of these statements that I'm certain he wishes he could take back, and as he continues to hold Town Hall meetings, there will be countless statements that come back to haunt him.
Over the years, they logged countless hours earnestly cross-checking the statements of harmless countries like Canada and Sweden.
Since 1999 leaders in London and Cardiff have made countless ministerial statements, announced hundreds of initiatives and done plenty of tinkering with structures and management in the Welsh and English health services.
Other critics (Kania 2005, Stecker 2005) believe Davies provides insufficient grounds for the adoption of a highly revisionary ontological doctrine that gives the lie to countless ordinary statements about works of art, such as "the Mona Lisa can be seen at Le Louvre".
"In my separate statement to the Triennial Review Order and in countless other statements during my seven years at the Commission, I have emphasized that 'broadband deployment is the most central communications policy objective of our day'.
Surely, Steven Zeitchik is familiar with countless past episodes of Mia Farrow-instatementstements, interviews and letters printed everywhere.
WASHINGTON — Last Thursday, the night before he left the White House, Tommy Vietor issued the last of countless carefully worded statements about a foreign-policy flare-up, this one deploring an inflammatory remark about Zionism made by Turkey's prime minister.
The statement of Maj.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com