Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
By the end of the night, the game yielded nine goals, countless smiles and one jealous Hall of Famer.
The cuddly, soft toys will bring countless smiles to the faces of so many children as a holiday gift, but will also bring smiles to vulnerable children worldwide who are eager to learn and thrive.
The money raised from selling one toy can buy a school 20 pencils and two geometry sets – and will bring countless smiles on the faces of so many children eager to learn and thrive.
Similar(57)
The afternoon raised upwards of £50,000 for the Bradford disaster appeal, and countless fond smiles from those who remembered the England and West Germany players in their prime.
As a Test cricketer he has been a crucial member of the England side, initially defying the experts who felt that finger-spinning was a futile, dying art, and he has brought smiles to countless faces along the way.
His unrelenting love of basketball now pervades the minds and souls of countless others and the smiles on your faces are as a result of his genius play.
We see Garrix pogoing on stage behind the decks, taking selfies with Oliver Heldens in an elevator, smiling through countless interviews, showing the Minister of Economic Affairs for The Netherlands how the process of DJing works, flagging down his Uber driver, and generally maintaining an exhausting (and exhaustive) schedule over the period of a week. .
The plump figure of Jayalalitha Jayaram, swathed in silken saris and smiling smugly in countless cartoons, has become a national caricature of the greedy, arrogant Indian politician.
Even Mal, a celebrated obstetrician entrusted with countless female lives, has a smile, "more of an undertaker than that of a man whose profession it was to guide new life into the world".
Even though the hotel hall was filled with stuffy fashion folks who never smile, I saw countless grins in the crowd.
In memory of Ileana, Brad, and the countless individuals who Ileana's smile touched, are creating a movement to raise awareness and funding to help make sure the world does not lose another Ileana.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com