Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There are countless sentences with this property: concrete tokens of them exist but no concrete proof or refutation actually exists, none that a human could manipulate as a meaningful utterance anyway.
A common precursor to countless sentences was, "Don't tell your father".
Similar(57)
These two rulings brought countless death sentences across the country, including in Illinois, into doubt.
It's exactly this sensation that lends such heft to his writing: the countless, gentle sentences that pop out of his stories, sparking flashes of internal recognition – I do that!
At the time he was sentenced, though, countless people were given IPP sentences for non-violent and sexual assault crimes.
The report lists 14 individuals known to be on death row for blasphemy and 19 others serving life sentences; countless others have been arrested for the "crime" and are awaiting sentencing, it says.
Taking on Tyson will sentence countless birds to life in a cramped cage and a bad end.
In a letter to the Illinois General Assembly, murder victims' families and friends said, "A legal system that wasn't bogged down with committing tremendous resources on capital cases could prosecute and sentence countless other crimes and take dangerous people off the streets before they commit murder.
So: countless elegant, and serpentine, sentences, sinuous meditative passages mixed with provocative paradoxes, but not enough substance.
According to the National Urban League, "Mandatory minimums and disparities in crack-cocaine sentencing incarcerated countless African Americans for an inhumane length of time and have made the U.S. the world leader in prison population.
Countless women have been sentenced to years even decades in deplorable prisons because of the country's abortion ban.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com