Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In Southeast Asia and Indonesia, where countless other types of citrus are also available, it's not only the fruits themselves but also their leaves that are appreciated.
But it's not only our country's highly sensitive — and sometimes top-secret — data and intellectual property that government officials need to keep secure; America's access to drinking water, electricity, transportation networks and countless other types of critical infrastructure are significantly at risk from cyberattacks.
But there are countless other types of resources at your disposal.
However, this is just one very specific example and there are countless other types of analyses that could be performed using the wide range of bioinformatics tools and packages available from R/Biocounductor.
Similar(55)
Sarah Palin, like me and countless other media types, makes a living as a cultural commentator.
Thus the primary function of B cells remains adaptive immunity with their foray into innate immunity also possible, just like countless other cell types.
You have countless other times for that.
However, based on the research undertaken by us and countless others, specific types of functionalization can greatly limit the amount of toxicity level leaked into the body; and so far, there has been promising progress as to its clinical application in the future.
"At first, I did not consider the video very special, as I have viewed countless other 'war porn'-type videos depicting combat," says Manning in the audio.
Healthy eating is a key factor in preventing type 2 diabetes (along with countless other diseases), and you can get your entire school thinking about diet with this professional development presentation for staff from the School Food Plan.
As a type of amoral femininity, Angiolina's character has been amply explored in countless other texts, from Troilus and Cressida to Sister Carrie.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com