Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
There are countless other problems with this book; with its blustering, Daily Express morality, its one-dimensional view of the poor, of the police, of politicians.
They've contemplated the existence of free will, the limits of knowledge, the possibility of justice and countless other problems from the history of philosophical thought.
For these reasons, as well as countless other problems that arise in the fog of limited operations, US DMOs fail to achieve their military objective as often as they succeed.
The work was an invaluable contribution to astronomy, bearing strongly on countless other problems and areas of research and exerting major influence on the evolution of the science of astronomy from one of mere observation to one of great theoretical and philosophical content.
In its blog post, Energy in Depth says opponents of fracking have only a one-sided view of the process, and ignore its positive effects of drilling: "What opponents have done, however, is undermine that good faith discussion by trying to convince landowners that the industry is only looking out for 'profits' and will pollute the water, cause earthquakes, and countless other problems.
Also, folloWehim on Twitter @ShutUpAndrosky.
Similar(52)
The polio story is one of countless other seemingly intractable global problems that the Gates Foundation has set its collective mind and resources to solving – HIV, malaria, sanitation, education, agriculture.
With municipal bankruptcy, the debtor avoids the fate of Argentina and countless other debtors that have attempted to solve their problems out of court.
In other words, the classical equilibrium problem is a unifying model for several problems arising from engineering, physics, statistics, computer science, optimization theory, operations research, economics and countless other fields.
There are countless other examples.
There were countless other examples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com