Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Kamakura bakufu gained a reputation for fairness, issuing countless orders of admonition to its vassals to follow the precedents on the land in question.
"As you can imagine, Facebook gets countless orders and subpoenas like this from courts throughout the country," Facebook lawyer Randy Tyler told the court, according to a report in the Oregonian.
But, in spite of the government's countless orders and decrees, Beijing's toxic air shows no real sign of abating.
The countless orders of takeout Sesame Chicken from the Chinese restaurant around the corner -- my three kids' favorite food.
Similar(55)
Some critics claimed, in the aftermath of the flash crash, that it showed how the rapid growth of the high-frequency-trading firms, which spew out countless trading orders, sometimes reversing them within seconds or even milliseconds, had made the market more vulnerable, but this remains a contentious issue.
But streamers and video makers need to play both of those roles, and countless others, in order to succeed.
The most popular dish, and inspiration for countless misguided Seamless orders, remains the sensational black-cod miso.
Of the myriad Sufi orders that use faith healing, and of the countless North African genres known for polyrhythmic syncopation, why has this one grabbed Western listeners?
Many influential experimental paradigms (e.g., the Stroop task) employ RT as their primary dependent variable, and countless others measure RT in order to ensure that differences in response accuracy are not confounded with strategic shifts in response speed (the "speed-accuracy tradeoff").
Indeed, diagnoses often come after doctors have ordered countless tests to confirm all the diseases a patient does not have.
They are just two among the countless divinities who ordered, or dictated, every phase of Aztec life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com