Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "countless number of" is correct and usable in written English.
You can use it to denote an indefinite or large number of something. For example, "A countless number of people attended the festival."
Exact(51)
Not to mention a countless number of suitcases.
He imagines, with predictable vigor, "killing and subduing a countless number of mountaineers".
Over time, they morphed into massive plants that churned out a countless number of identical units.
Brother Donan will be long remembered by the countless number of students, parents, alumni, and friends whose lives he touched.
I have made available countless number of disease images for use in agent/grower education via the web.
Most people first seek relief from one of the countless number of over-the-counter cough medicines.
Similar(5)
Additionally, these can be surface treated with a variety of different substances leading to a countless number of new substances.
Many students got the support of their professors here at Harvard and at MIT, and a countless number of emails were sent.
We just think that compassion should go to the countless number of children that exist in the world today not those that could possibly be.
No sliding, no hinges — just a good ol' candybar handset in the same vein as the Palm Pixi or any countless number of BlackBerry handsets.
But for Trump and other candidates, some of the best opportunities to create these moments has come from the seemingly countless number of televised debates.
More suggestions(24)
countless number of tasks
countless number of times
countless number of factors
countless number of time
various number of
extensive number of
abundant number of
myriad number of
incalculable number of
manifold number of
infinite number of
untold number of
multiple number of
several number of
enormous number of
immeasurable number of
tremendous number of
considerable number of
endless number of
unlimited number of
numerous number of
thousand number of
umpteen number of
many number of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com