Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To the untrained eye, the Day of the Dead, with its vibrant display of light and color, is one of countless manifestations of the Mexican spirit of "fiesta".
Similar(59)
His portrait of anxiety reveals not only the emotion's myriad manifestations and the anguish anxiety produces but also the countless psychotherapies, medications, and other (often outlandish) treatments that have been developed to counteract it.
As Tolstoy himself wrote, "The aim of an artist is not to solve a problem irrefutably, but to make people love life in all its countless, inexhaustible manifestations".
These days the scheduled first transmission of a programme has been joined by countless extra manifestations – the narrative repeat, the portfolio repeat, the same-night PVR viewing, subsequent nights' PVR viewing and iPlayer, to name only some.
Four decades later, thanks to Sabbath and Stephen King and Charles Addams and Stephenie Meyer and Buffy the Vampire Slayer and Freddy Kreuger and countless other pop-culture manifestations of the demonic, the question, originally asked in earnest, has become rhetorical — not to say redundant.
Not only does primary infection continue to endanger the lives of countless people in the region, but the chronic manifestations of Chagas disease also affect the livelihood of many individuals previously infected.
Hence, Sakyamuni's historical existence may be understood as a manifestation of Amida, perhaps one among countless others.
The elimination of countless layers of costs, bureaucracy and established fiefdoms over markets is the manifestation of the universal calls for more transparent and democratized access to investment and sponsorship opportunities.
Countless hours.
Newspapers report countless changes.
She touched countless lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com