Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is also true that you may lose a few more balls because they are hidden under the countless leaves blown from the trees.
Similar(59)
The place is an unlikely but active biomass production center — especially at this season with countless autumn leaves eddying in every nook and cranny — and I'll happily donate my production to the cause.
After all, countless visitors leave the French capital enchanted by their experience, having never lived the legend of snooty service.
In 2002, after a particularly bloody season saw five people killed and countless others left with gunshot and knife wounds, the Argentinian government declared violence in football a national emergency.
But they're both classic examples of modern architecture, the kind Mr. Jencks, among countless others, left for dead: superblocks of brick and concrete high rises scattered across grassy plots, so-called towers in the park, descended from Le Corbusier's "Radiant City".
Damp and fetid in the tropical air, immersed in virtual darkness, this is where slaves were kept, often for months at a time before being led down a tunnel through the "door of no return" to ships riding in the surf, ready to begin their appalling voyage over the ocean.Just one of the countless inmates left a written record.
As we prepare to lay 26 souls to rest in Newtown, Conn., countless are left behind, alone.
I was also spun around countless times, leaving me dazed and confused as I stumbled out of college.
With thousands of people displaced, countless villages left burning, and pretty much every death being a civilian's (over 98percentthe the secret war ended totally in vain.
With thousands of people displaced, countless villages left burning and pretty much every death being a civilian (over 98percentthe the secret war ended totally in vain.
Because feminism has removed some of the stigma on female sexuality, the theory goes, women will sleep with countless Chads, leaving incels sexless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com