Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
We have received countless expressions of support and sympathy from around the world through the evening.
"As within, so without and as without, so within", suggest that countless expressions of the human condition live in us.
There have been countless expressions of fully-justified outrage at the amorality and immorality of Wall Street CEOs and their Washington enablers.
A number of my past selves would have championed this sentiment, but as I delete countless expressions of my gratuitous spite circa 2015-2017, I've come to realize the opposite.
Since then in Ferguson we have seen engaged community leaders and protesters, frustrated citizens and officials, burning buildings, armored vehicles, countless expressions of the greatness of the human spirit and things that do not inspire hope at all.
Similar(54)
Countless beautiful expressions of sympathy took the place of the silence and indifference that had followed past antigay attacks.
One year after the terrorist attacks on the World Trade Center and the Pentagon killed 3,025 people, plunging the United States into war and a suddenly fearsome future, the country today marks the anniversary of 9/11 in countless public ceremonies and private moments, expressions of patriotism and what for some is a deep desire to turn the page.
Our way of being in the world is an expression of countless people and countless actions performed in a particular 'climate,' which together have shaped us as we are.
What mattered to Thompson were the numerous, semi-articulate expressions of English working men's fraternity – among the countless artisans, weavers, printers, blacksmiths, and domestic servants – that labour historians had ignored, patronised, or glossed over.
Unabashed expressions of patriotism.
On my farm at any given time, there are pigs all over the place engaged in the untrammeled expression of countless interests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com