Exact(4)
Countless electric motors, conduits, batteries, relays, switches, switchboards, condensers, transformers, and fuses are needed.
The interior of the auditorium (restored 1967) is particularly opulent and features gilded plasterwork and countless electric light bulbs.
Hezbollah banners, meanwhile, are draped across countless electric poles, buildings and even junk piles throughout the south now.
We've shown you countless electric bikes over the past months, but there's one feature that makes the RX-10S [JP, PDF], Panasonic's newest model, stand out: it boasts an assisted travel range of a a whopping 97km (60 miles) in "eco-mode" – on a single charge.
Similar(56)
Then, his men reported, armed bandits stole the only cable splicer in central Iraq, needed to repair countless vandalized electric lines.
Countless other devices, such as electric can openers, remote controls, electric razors, and suitcases on wheels, have reduced, calorie by calorie, the amount of energy we expend to exist.
After two trials and countless appeals, Lieutenant Becker died in the electric chair at Sing Sing — becoming perhaps the only police officer executed for crimes connected to his official performance.
They think them ideal to replace Rudolf Diesel's smelly, polluting motors in the generators that provide electric power to the countless tropical villages not yet connected to their countries' national grids.Two groups in particular are planning to do this.
Despite their dangers – which are many – no one could deny that the works of Bob Dylan, the Beatles or Syd Barrett, and countless others, have been enhanced by the electric glow of the psychedelic experience.
In fact, all the progress I'd made from countless sessions of facial-cranial therapy and electric stimulation has since vanished.
Favoring acoustic instruments over electric ones, the players demonstrated the countless ways that lute-family musicians compensate for the fact that plucked strings don't sustain notes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com