Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is a day of reconciliation, silent reflection, candlelit vigils, wreath-laying, gun salutes and the strains of the Last Post as countless ceremonies are held.
In more than 20 years as a shaman, he said he had performed countless ceremonies aimed at helping people overcome problems.
The flag then traveled the world, flying high at countless ceremonies before finally returning to New York City in early 2012.
Similar(57)
Politicians and countless awards ceremonies extol innovation's role in economic growth.
One year after the terrorist attacks on the World Trade Center and the Pentagon killed 3,025 people, plunging the United States into war and a suddenly fearsome future, the country today marks the anniversary of 9/11 in countless public ceremonies and private moments, expressions of patriotism and what for some is a deep desire to turn the page.
They had been greeted by hundreds of thousands of Soviets, stood and sat through what seemed like countless welcoming ceremonies, had any number of unplanned and emotional personal encounters.
The Balinese have countless festivals and ceremonies year-round, but Nyepi is a particularly interesting time to visit – a new year unlike any other.
This Friday, a wedding will take place and will, no doubt, have much in common with the countless other marriage ceremonies that take place week in and week out throughout the country.
Though he missed countless concerts and award ceremonies in my youth, I don't hold it against him.
As the uprising escalated, prompting greater trepidation within the ruling faction, Mousavi quickly distanced himself from the millions in the streets, saying in a statement, "With regards to the Ashura ceremonies, despite countless requests, neither Mehdi Karroubi, nor Mohammad Khatami nor I or my friends issued a statement".[18].[18]
In official ceremonies, and in countless photographs, posters and billboards, the royal family seems to be composed solely of men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com