Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "counterproductive path" is correct and is commonly used in written English
It is used to describe a course of action or decision that ultimately leads to negative or opposite results than intended. Example: The company's focus on cutting costs through layoffs proved to be a counterproductive path, as it led to a decrease in employee morale and productivity.
Exact(2)
Different imprinters occurring within the critical sensitive windows shape particular imprinting sequences triggering situations of both productive and counterproductive path development.
While it may sound like a mere matter of semantics to some (though one could predict the diplomatic uproar if the US began referring to the "Gulf of America" along its Southern coast), in a region marred by ethnic tensions, usage of "Arabian Gulf" is a serious signal that could portend a dangerous, counterproductive path for the US ahead.
Similar(52)
Now, especially now that America is on the path to regaining its economic footing, Putin's counterproductive move is begging the question: if America is not the COP, who could be?
In fact, the case for immigration reform — and in particular the case for amnesty — is about rationalizing an inhumane and counterproductive system; about putting families that are now stunted by their illegal status on a path, not just to citizenship but to taxpaying productivity; about assimilation and mobility, innovation and entrepreneurship and, ultimately, about economic growth.
"Prohibiting Toefl from operating in Iran is counterproductive to the spirit of smart sanctions," he said, noting that the exam is often a path to the outside world for young Iranians.
Quite counterproductive.
That is really counterproductive".
"It is counterproductive.
It is plainly counterproductive.
Or at least counterproductive.
Other efforts seem counterproductive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com