Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This is not just unhelpful in a modern, diverse society; it also perpetuates a counterproductive image of Britain abroad.
Similar(56)
But high-profile tactics are counterproductive: "The image is that capitalists are exploiting the workers.
Even so, other friends of the mayor thought that Mr. Cuker's sharing of a private moment was counterproductive to the image that the mayor wanted to convey.
Reflecting on the case, the longest of his career, Judge Sand said in an interview: "Any efforts not to comply with the law are counterproductive to the image of the community and its well-being.
For all its noise and the enormous exposure it receives, however, it still fails to command religious legitimacy or acceptance in the eyes of most Muslims, who still dismiss it as religiously deviant and politically counterproductive, damaging to the image of Islam and the stability of Muslim societies.
A French translation runs the risk of giving the film a ridiculous image and be counterproductive.
After all, when foreign companies acquire well-known U.S. brands, it's partly because of their strong images; to then destroy those images would be pretty counterproductive.
An editorial in the South China Morning Post said: "this heavy-handed reaction [to Liu's award] is counterproductive to [China's] image and the respect it wants as a peaceful superpower.
For China to stoke the conflict any further will be clearly counterproductive, doing further damage to its international image and adding pressure on other foreign companies left behind to sift through the ethical wreckage.
Trying to blast-proof everything may even be counterproductive, if the damage done to our global image is greater than the damage that violent radicals would do to a slightly less-fortified global presence.
While abandoning the counterproductive, over-the-top rhetoric of the Bush administration, the President has projected an image of American strength abroad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com