Sentence examples for counterpart type from inspiring English sources

Exact(2)

And type II kinase inhibitors that target inactive conformation of kinases have attracted particular attention since their potency and selectivity are thought to be easier to achieve compared with their counterpart type I inhibitors that target active conformation of kinases.

Its conceptual counterpart, Type II multi-level governance, often depicted as a 'marble cake', is characterized by entities spanning vertically across levels of political and administrative organization as well as horizontally throughout the public private divide.

Similar(58)

Turelli and colleagues [ 34] note that TRIM28/KAP1 "was significantly more associated with older family members (types A through D) than with their younger, human restricted counterparts (types E and F)".

These are genetically identical lines: BL41 is an EBV-negative BL line and BL41-EBV is its EBV-infected counterpart with type III latency.

Ligand selectivity of each FST-type proteins was similar to its counterpart FST-type protein of eukaryotic origin.

This led to Greek depositors' being treated much better than their Cypriot counterparts — a type of discrimination that would not happen in a proper banking union.

Moreover, for 872 sources with identified counterparts, a type of object was not determined.

The condition is named after its analagous human counterpart, Chiari-type 1 malformation [ 1].

However, compared to the mesoporous-type PSC, its planar-type counterpart suffers from significant lower certified PCE18,25.

This root will contain fewer cells than its wild type counterpart.

The chimeric CXCR7 was expressed to a similar level as its wild type counterpart (Figure 2A).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: