Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There appear to be little or no data to prove that Mexican long-haul trucks and truckers are far more dangerous than their American counterparts, experts say.
While these smaller accessories are better for our health than their larger counterparts — experts find that carrying around a large, heavy tote can cause back pain, neck pain, and even headaches — these picturesque purses can lack practicality.
Major chains are being affected more than their smaller, more malleable, independent counterparts, but experts say that nobody is going to escape this downturn unscathed.
Moreover, the partnership is not primarily a members' club for countries, but more of a social network for reform-minded officials wanting to meet counterparts and experts to swap tips and expertise.
To insure a successful, and ultimately profitable, launching of satellites costing $200 million in some cases, American satellite designers must share sensitive technology and expertise with their Chinese counterparts, the experts said.
The comment came after Choung met American counterparts and experts in the US capital in early October.
Welsh councils will have to slash services or raise council tax above 5% if they face budget cuts like their English counterparts, an expert warns.
**Some might argue that the smaller, less powerful Monster 696 is a better option for a complete novice to learn on rather than its larger counterpart, and some experts would argue even that is a stretch.
The history, technology, and performance of Western European musical instruments, their precursors, and their non-western counterparts, addressed by experts and explored on visits to historic collections.
Note that this prediction rests on the parallel assumption that your negotiating counterpart is an avid, expert bargainer.
Canadian authorities are more likely to support the nuclear industry than their American counterparts, he and other experts said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com