Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In most instances, we found that one QTL hotspot exhibits much stronger selection signal than its homoeologous counterpart on the basis of genetic diversity reduction in the wild population.
Although they are genetically highly related to their laboratory counterpart, the genetic basis of their technological properties as compared with laboratory yeast strains that are inefficient under these fermentation conditions is still largely unknown.
There are two ULX which have been identified with B stars as the optical counterparts on the basis of optical spectroscopy.
Active managers also underperformed their index-fund counterparts by 100to 150 basis points annually over the previous ten years.
As FWS explained in the proposed rule, which it also made available online, staffers subsequently reviewed the issue in great detail and concluded that the Endangered Species Act "does not allow for captive‐held animals to be assigned separate legal status from their wild counterparts on the basis of their captive state".
Plasmalogen-deficient cultured cells and animals have long been known to be more sensitive to oxidative damage as compared to their wild-type counterparts, setting the basis for the notion that plasmalogens may function as cellular antioxidants (Morand et al., 1988; Zoeller et al., 1988; Reiss et al., 1997).
The assumption that women cannot and should not get as far ahead as their male counterparts forms the basis of the following young woman's explanation for sexual experimentation with a foreign man: He can provide everything that I need!
This variation is also observed in both the transcriptome and the methylome, with infratentorial tumors being distinguishable from their supratentorial counterparts on the basis of either gene expression or DNA methylation signatures [ 38, 58, 62].
Taken together, this analysis shows that hESC-DA neurons are indistinguishable from their fetal counterparts on the basis of graft appearance, morphology, and marker expression 6 months after grafting and that the hESC-derived grafts are rich in both A9-like and A10-like DA neurons.
While SVIP is based on probability theory, we present in this paper its counterpart UVIP on the basis of uncertainty theory.
Although pre IMSD era URM trainees received more travel awards than their non-URM, pre IMSD era counterparts on a percentage basis, trainees supported during the IMSD era received more total travel awards than their pre IMSD era counterparts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com